-
1 apoderarse de los clientes de la competencia
apoderarse de los clientes de la competenciadie Kunden der Konkurrenz abwerbenDiccionario Español-Alemán > apoderarse de los clientes de la competencia
-
2 el ladrón se deslizó entre los clientes
el ladrón se deslizó entre los clientesder Dieb mischte sich unter die KundenDiccionario Español-Alemán > el ladrón se deslizó entre los clientes
-
3 fidelizar clientes
fidelizar clientesKunden binden -
4 cartera de clientes
-
5 apoderar
apođe'rarv JURverbo transitivo[dar poderes] bevollmächtigen————————apoderarse verbo pronominal[gen]apoderarapoderar [apoðe'rar]bevollmächtigen■ apoderarse sich bemächtigen [de+genitivo]; el espía se apoderó del maletín der Spion brachte den Aktenkoffer an sich; apoderarse de los clientes de la competencia die Kunden der Konkurrenz abwerben; apoderarse del liderato die Führung übernehmen -
6 atracción
atrak'θǐɔnf1) Anziehung f, Reiz m2) ( de clientes) ECO Abwerbung f3) ( turística) Sehenswürdigkeit fsustantivo femenino4. [espectáculo] Attraktion die5. [centro de atención] Mittelpunkt der6. (gen pl) Karussellbahnen, Buden oder Ähnliches auf einem Rummelplatzatracciónatracción [atragh'θjon]num1num (atractivo) también física Anziehungskraft femenino; atracción universal Schwerkraft femeninonum3num plural (diversiones) Vergnügungen femenino plural; parque de atracciones Vergnügungspark masculino -
7 cartera
kar'teraf1) ( de documentos) Aktenmappe f, Mappe f2) ( monedero) Brieftasche fHe perdido mi cartera. — Ich habe meine Brieftasche verloren.
3) (LA) Handtasche f4)cartera de valores — ECO Effektenbestand m
5) (fig: ministerio) POL Ministeramt n, Ressort nsustantivo femenino1. [para dinero] Brieftasche die2. [para libros, documentos] Aktentasche die[de colegial] Schultasche die5. (locución)tener algo en cartera [tener un proyecto] ein Projekt haben6. → link=cartero cartero{carteracartera [kar'tera](de bolsillo) Brieftasche femenino; (de mano) (Damen)handtasche femenino; (de herramientas) Satteltasche femenino; (portafolios) Aktentasche femenino; (escolar) Schultasche femenino; (mochila) Schulranzen masculino; ministro sin cartera política Minister ohne Ressort; cartera de valores finanzas Anlagepapiere neutro plural Portfolio neutro; cartera de pedidos economía Auftragsbestand masculino -
8 deslizar
đezli'θarvschieben, gleiten, (Wort) fallen lassenverbo transitivo1. [cosa] gleiten lassen2. [palabras] fallen lassen————————deslizarse verbo pronominal1. [animal] kriechen2. [gotas, lágrimas] laufen3. [en tobogán] rutschen4. [actuar con disimulo] schleichen5. [resbalar] (aus)gleiten6. (figurado) [error] sich einschleichen7. [perder categoría] abrutschen8. [tiempo] vergehendeslizardeslizar [desli'θar] <z ⇒ c>num1num (pasar) deslizar la mano sobre algo mit der Hand über etwas streichen; deslizar un sobre por debajo de una puerta einen Umschlag unter einer Tür durchschieben(dahin)gleiten [sobre/por über+acusativo]num1num (resbalar) (dahin)gleiten [sobre über+acusativo]; (por accidente) ausrutschen [por auf+dativo] automóvil y tráfico ins Schleudern geraten; deslizarse por un tobogán eine Rutschbahn hinunterrutschen; las lágrimas se deslizaban por sus mejillas die Tränen liefen ihm/ihr die Wangen hinunter; con la tormenta se han deslizado algunas tejas durch das Gewitter haben sich einige Ziegel gelöstnum2num (escaparse) verschwinden; el ladrón se deslizó entre los clientes der Dieb mischte sich unter die Kunden -
9 despacho
đes'patʃom1) ( oficina) Büro n, Geschäftsstelle f2) ( envío) Absendung f, Abgabe f, Versendung f, Ausfertigung f3)despacho aduanero — Zollabfertigung f, Abfertigung f
4)sustantivo masculino2. [mueble] Büroeinrichtung diedespachodespacho [des'pa6B36F75Cʧ6B36F75Co]num1num (de un pedido) Ausführung femenino; (de la correspondencia) Erledigung femenino; (de un buque/equipajes) Abfertigung femeninonum5num (venta) Verkauf masculino; géneros sin despacho unverkäufliche Güter; no tener buen despacho ein Ladenhüter sein; tener buen despacho sich gut verkaufennum7num (oficina) Büro neutro; (en casa) Arbeitszimmer neutro; despacho de abogado Anwaltskanzlei femenino; despacho de aduana Zollamt neutro; despacho de patentes Patentbüro neutro; mesa de despacho Schreibtisch masculino; sólo tenemos despacho por las mañanas wir haben nur morgens geöffnetnum9num (taquilla) Schalter masculino; (tienda) Laden masculino; despacho de billetes ferrocarril Fahrkartenschalter masculino; teatro Theaterkasse femenino; cinematografía Kinokasse femenino; despacho de localidades Vorverkaufsstelle femeninonum10num (parte) Mitteilung femenino; (telegrama) Telegramm neutro; (entre gobiernos) Kommuniqué neutro; despacho judicial richterliche Verfügung -
10 fidelizar
-
11 fijo
'fixoadj1) bestimmt, gewiss, sicher2) (inmóvil, vígido) fest, starr[gen] fest[idea] fix————————adverbiofijofijo , -a ['fixo, -a]I adjetivonum2num (idea) fixnum3num (mirada) starrnum4num (trabajador) fest angestelltII adverbiosicher; saber algo de fijo etw mit Sicherheit wissen -
12 picar
pi'karv1) ( comezón) jucken, prickeln¡Pica! — Es juckt!
2) ( ser picado por un insecto) beißen, stechen3) ( la carne) hacken4) GAST wiegen5) (un pescado, tragar el anzuelo) anbeißen6) ( con el pico) picken7) ( perforar una tarjeta) knipsen8) ( golpear) klopfen9) ( comer) knabbernverbo transitivo1. [suj: insecto] stechen2. [escocer] brennen3. [triturar] hacken[tabaco] schneiden4. [suj: ave] picken5. [comer] knabbern6. [golpear] klopfen7. (figurado) [enojar] pikieren8. (figurado) [estimular] anspornen9. [cancelar, registrar] entwerten[ficha del trabajo] in eine Stechuhr stecken10. [espolear] die Sporen geben11. [teclear] (ein|)tippen————————verbo intransitivo1. [triturar] hacken2. (familiar) [morder el anzuelo] anbeißen3. [escocer] jucken4. [ave] (an|)picken5. [comer un poco] ein Häppchen essen6. [sol] brennen————————picarse verbo pronominal1. [ropa] zerfressen werden2. [vino] einen Stich haben3. (familiar) [persona] sauer werden4. (familiar) [inyectarse droga] fixen5. [metal] rosten6. [diente] faul werdenpicarpicar [pi'kar] <c ⇒ qu>num1num (sol, ojos) brennennum2num (chile, pimienta) scharf seinnum4num (de la comida) kleine Mengen essennum6num (avión) einen Sturzflug machennum8num (loc): picar muy alto hoch hinaus wollen; su actitud pica en valiente sein/ihr Verhalten kann man als mutig bezeichnennum1num (con punzón) stechennum4num (ave) pickennum5num (desmenuzar) zerkleinern; carne picada Hackfleisch neutro; tabaco picado Grobschnitt masculinonum8num (ofender) verletzen; estar picado con alguien auf jemanden sauer sein; ¿qué mosca te ha picado? welche Laus ist dir über die Leber gelaufen?num9num (incitar) anspornennum10num tipografía eintippen■ picarsenum1num (metal) angefressen werden; (muela) faul werden; (ropa) (von Motten) zerfressen sein; (vino) einen Stich bekommen; (semillas) unbrauchbar werdennum2num (mar) kabbelig werdennum3num (ofenderse) gekränkt sein; (mosquearse) sich ärgern; picarse por nada schnell beleidigt sein; siempre se pica cuando juega er/sie kann nicht verlieren
См. также в других словарях:
CLIENTES — Graecis Δημόται seu Populares, dicti sunt apud Romanos tenuioris sortis homines sub potentiorum protectione constituti. Divisô enim universô populô in Patricios et Plebeios arctissimô eos Romulus vinculô colligavit. Commendavit, inquit Dionysius … Hofmann J. Lexicon universale
Clientes BitTorrent — Anexo:Clientes BitTorrent Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase BitTorrent. Un cliente BitTorrent es un programa o aplicación de computadora que permite a un usuario establecer una conexión tipo P2P para descargar… … Wikipedia Español
Clientes IRC — Anexo:Clientes IRC Saltar a navegación, búsqueda Un cliente IRC es una aplicación informática programada para acceder a redes de comunicación en tiempo real mediante el protocolo IRC. Contenido 1 Clientes destacados (ordenados por plataforma) 1.1 … Wikipedia Español
Clientes Gnutella2 — Anexo:Clientes Gnutella2 Saltar a navegación, búsqueda La siguiente tabla compara información general y técnica de los programas que soportan la red Gnutella2. Contenido 1 RED SOCIAL 2 Notas 3 Véase también … Wikipedia Español
Clientes P2P — Anexo:Clientes P2P Saltar a navegación, búsqueda La siguiente tabla compara la información general y técnica de un número de programas para el intercambio de ficheros, para mayor información, por favor consulta los artículos individuales de cada… … Wikipedia Español
Clientes de correo electrónico — Anexo:Clientes de correo electrónico Saltar a navegación, búsqueda Lista de clientes de correo electrónico: Contenido 1 En el escritorio 2 En web 2.1 Online 3 … Wikipedia Español
CLIENTES — The Latin term, loosely translated as “retainers,” that provides an alternative translation of the Etruscan term etera … Historical Dictionary of the Etruscans
Gestión del asesoramiento a clientes — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Anexo:Clientes BitTorrent — Para otros usos de este término, véase BitTorrent. Un cliente BitTorrent es un programa o aplicación de computadora que permite a un usuario establecer una conexión tipo P2P para descargar ficheros que otros usuarios (de la misma red de archivos) … Wikipedia Español
Anexo:Clientes IRC — Un cliente IRC es una aplicación informática programada para acceder a redes de comunicación en tiempo real mediante el protocolo IRC. Contenido 1 Clientes destacados (ordenados por plataforma) 1.1 Amiga 1.2 BeOS 1.3 … Wikipedia Español
Tasa de cancelación de clientes — La tasa de cancelación de clientes (en ingles Churn rate o attrition rate) es un término empresarial que hace referencia a la migración, rotación o cancelación de clientes. También puede referirse al movimiento de mercancías. En su sentido más… … Wikipedia Español